跳到主文
部落格全站分類:圖文創作
瑪莉亞凱莉Many nights we prayed多少個夜晚我們祈禱With no proof anyone could hear卻不能保證有誰能聽見In our hearts a hopeful song在我們心中有一首希望之歌We barely understood我們始終不了解Now we are not afraid如今,我們不再害怕Although we know there's much to fear儘管我們明白有許多可怕的事物We were moving mountains long before we knew we could在明白自己能耐以前,我們早已開始移動山岳There can be miracles when you believe只要你相信,就會有奇蹟Though hope is frail雖然希望如此脆弱It's hard to kill卻很難被抹煞Who knows what miracles you can achieve沒有人知道你能夠完成什麼奇蹟When you believe somehow you will(now)只要你相信,你就做得到You will when you believe只要你相信,你就做得到In this time of fear在恐懼的時刻中When prayer so often proves in vain當禱告常常落空Hope seems like the summer bird希望像是夏天的鳥兒Too swiftly flown away總是很快的就飛走了Yet now I'm standing here如今我佇立在此My heart's so full, I can't explain信心滿滿,我無法解釋Seeking faith and speaking words I never thought I'd say尋找著信仰,說出我從來不會說的話They don't know it happen when you ask人們不曉得只要你懇求就會發生And it's easy to give in to your fear我們很容易屈服在恐懼下But when you're blind 當你眼盲You find your pain can see or wake me through the rain你才會發覺痛苦可以讓我在大雨中清醒Boy, am I still resilient voice孩子,我的聲音聽來是否充滿喜悅Says love is the relief說愛就是解脫埃及王子的主題曲,當初在看埃及王子時,就相當相當的喜歡這首歌了。Q_Q歌詞的涵義很棒,嗯。(滾動)我也想要試著相信。
七心蘭 - 星月的砂海
mohlue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()