書名:零度領域     集數:20(已完結)
  作者:貓邏       出版社:銘顯文化冒險者天堂
  (Pic來源:貓邏的Blog 貓步慢行)

mohlue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

優秀出色?哼!她就是看他不順眼啦!
別人是拚了命才有好成績,他卻不費吹灰之力
老是吊兒郎當,每天不是打混摸魚就是睡大頭覺
真是氣死她這個成天埋頭苦幹仍然比不上他的遜咖
她把他當成競爭對手,壓根不想和他有半點交集

mohlue 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()



在繼續往下之前,我想先大喊一下……
「久違了,莉娜‧因巴斯!」

Slayers Revolution
スレイヤーズ,Slayers
  slayers(殺戮者們)原文是指消滅魔族的意思,港版翻譯為魔劍美神,還是台版則是翻譯成秀逗魔導士。
  Slayers Revolution 是由富士見Fantasia文庫發行,神阪一創作的輕小說。以及以此為原作的改編動畫、漫畫、廣播劇、遊戲作品群。小說版由あらいずみるい作插圖,為第1回Fantasia長篇小說大賞〈准入選〉得獎作品。
輕小說
STAFF:
  原作:神坂一、あらいずみるい(富士見書房.Fantasia文庫)
  監督:渡部高志
  系列構成:高山治郎
  角色設定:あらいずみるい.宮田奈保美
  動畫製作:J.C.STAFF
第四部主要角色
  莉娜‧因巴斯   (林原めぐみ)
  高里‧卡布里列夫 ( 松本保典)
  加梅莉亞     (鈴木真仁)
  傑路剛帝士            (綠川 光)
  ポコタ(pokota)    (小林由美子)
  希爾菲爾、菲爾先生、傑洛士等受歡迎的全體人員出場確定
  不過什麼時候出場,重要性未知
  為了為要讓新的人接觸Slayers
  所以這一部就把之前出現的主要人物安排出場
這次的製作組大部分都是11年前原班人馬,人設由宮田奈保美負責
上述文章來自鐵之狂傲遊戲網,文章連結:http://www.gamez.com.tw/viewthread.php?tid=457520

mohlue 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

這篇文章受密碼保護,請輸入密碼後查看內容。

mohlue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



Pic來源:網路金●堂
作者:護玄  封面:AKRU

【內容簡介】
身懷陰陽眼的衝動派-虞因;從不講話的紫眼冷靜少年-少荻聿
因與聿兩兄弟組成的絕妙搭檔,聯手探究各種不可思議的離奇事件。
身邊不時傳來淒厲尖銳的貓叫;一件件死亡事故伴隨著詭異的貓影發生——
娃娃臉的雙胞胎警官兄弟加上唸大學的兒子虞因,虞家看起來是個平凡的三口家庭。但他們平靜的家居生活在這一天起了波濤,因為一家之長決定收養滅門血案遺孤少荻聿。
虞因直覺到這個新的啞巴弟弟身世並不單純,但還來不及深究,就發現身邊不時傳來淒厲尖銳的貓叫;一件件死亡事故伴隨著詭異的貓影發生,死者之間似乎隱隱有著關聯……
其實,虞因身懷陰陽眼,能見人所不能見,而少荻聿雖然然是個啞巴,對人對事卻有著敏銳的洞察力;兄弟倆正好組成互補的搭檔,探究各種不可思議的事件。
奇幻靈異、驚悚推理、歡樂搞笑,【因與聿.案簿錄】案件第一彈,即將帶給你最具親切感的靈異推理樂趣。

  因為租書店老闆娘一直哀聲嘆氣說不知道這本書好不好看,所以在畢業的那天,作為路上搭車打發時間用的書本,我把這本書借了回去。
  然後走進小7,我才想起來為什麼我會一直覺得作者的名字眼熟…這不就是那個在架空出版特殊傳說,我認識的一堆人都跟我說後門走很大,完全無法理解架空怎麼會推他的作者嗎?(囧)
  好,那不是重點,重點是書、是內容,由於封面很可口,封底文案也還讓我有吃的念頭,所以我很認真地看起了書來……
  坦白講還有畫人物圖這點是滿不錯的,雖然說看內文時會完全無法連接…
  在看人物介紹的時候,對書,我是有那麼一點期待的,雖說我完全不否認自己的期待都是在那位「不說話」、「對人對事有著敏銳的洞察力」、「對文字有著天賦(好像是這個意思)」的紫眼小弟身上。
  不過整本書翻完,我的表情大概就像這樣→ 囧
  不能說難看…真的,不能說難看……只是看完後感覺很失望而已。看看封底、看看人物介紹,紫眼小弟被寫的多可口多深藏不露多讓人期待啊?結果在本文裡面,竟然跟一個路過的小弟沒兩樣,出場就是為了湊字數然後幫忙挨揍幫忙一起碰到衰事?
  真的讓人很想搥地問作者把紫眼小弟的威能藏到哪裡去了…
  書名的〈山貓〉以及文案的編寫,都讓人感覺這本書似乎有些…帶著一點驚悚恐怖的看頭,而為了突顯主角A(喂)的陰陽眼威能,內文也不客氣的出現了關於另一界的情節,只有主角A(喂喂)看的到的山貓以及貓叫聲,以及挾著怨恨而來的女鬼。
  看起來很好很強大是嗎?雖然前面溫馨的一家四口看的我很嘆氣,但是我真的很期待能在書裡看到一點恐怖的東西呀啊啊啊──
  結果,我只看到了很虛弱的恐怖。
  剛開始時的山貓出來時,多麼的充滿了懸疑小說的氣氛、多麼讓人感覺刺激緊張啊?可是隨著死的人越來越多,那隻貓也越來越虛……從本來的還會讓我覺得有點恐怖,到覺得那隻貓只是出來裝恐怖的而已……
  更不要說那個打了一堆黑黑綠綠的燈光效果,因為被埋太久所以有腐臭味跟泥土味,據說是被蝴蝶刀砍死,卻被描寫的很像是淹死的女鬼了……
  我,一點都不能算是膽子大的人,容易被書中的文字影響,而且會自己將書中的情景在腦中放大,所以在看星子的〈太歲〉時,我是一邊毛豎著背一邊看的。看蔡駿的〈蝴蝶公墓〉時,雖然覺得文字很美麗,卻也不自覺的隨著文字感到寒慄,即使〈蝴蝶公墓〉沒鬼也沒靈異。
  看著〈山貓〉時,我很認真的沒被嚇到,連一點點也沒有。書中其實有些梗是還不錯的,比如說貓叫聲、比如說死的人的恐懼、比如說那個明明死了卻到了主角家的傢伙以及跟隨而去的女鬼小姐,這些都是只要好好描寫都會很嚇人的梗,尤其是聲音。
  人沒有辦法對於自己不了解的東西做出太具體的想像,但相對的,越是常見、越是容易想像的東西,由於腦中建檔完全,因此只要描寫的好,很容易就會在連鎖反應下讓人抱持著極大的恐懼。
  作者描寫不足,情景帶的不好,氣氛營造失敗,整本書看下來就是為做懸疑強扮鬼,故弄玄虛而已,嚇不到人,輕鬆也描寫的不夠,很難想像真的是出書作者,而且還是出版社挺的作者。
  在認出這個作者就是架空的那個作者之前,我真的被這文筆騙到,相信了在後記中作者寫的自己是新人……Orz
  簡而言之,雖不能說差,但也論不上中等,租書店偶爾租來打發時間還可以,若要論及蒐藏…為了封面?別浪費那個錢吧…

mohlue 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()



 
妖怪連絡簿(日文名:夏目友人帳)
作  者:綠川 幸
出版社:東立
台灣出版集數:目前出至第四集 
 
  今天又把妖怪聯絡簿租回家看完一次了,看完的感覺依舊覺得很痛。
  一貫綠川老師淡淡的風格,妖怪聯絡簿所表達的主軸,是每個人都會有的東西。
  「寂寞」。
  能夠看到妖怪所以不被人類了解,因為能夠看到別人看不到的東西所以總是被認為在說謊,沒有人理解、沒有人靠近,只有自己一個人,還有由於自己看的到所以對於自己既害怕又覬覦的妖怪。

mohlue 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

  由於對綠痕的書,其實只是開始時無聊在書店隨手抓一本來看,
因此其實我並不如大多數人,是從一套系列的第一本追到最後一本。  綠痕的書中,我第一本看的,是《陰陽》的記川。  從沒有那麼深刻地,為了一本書中的文字感覺到心痛,繼之深深
著迷無法自拔,為了她筆下人性的眾生,我開始沉醉在她的文字中。
至今仍未清醒。

mohlue 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

因為老闆娘的強迫中獎,我終於租了。
看完後的心得嘛…
下面大雷。XD
會被雷到的不要看,看了的被雷到不關我事。

mohlue 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

出版資訊:
作者/古龍
書名/流星‧蝴蝶‧劍(全三部)
版權授權/桂冠圖書股份有限公司
編輯製作/金楓出版有限公司  出版發行/萬象圖書股份有限公司
初版/八十年十月

mohlue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

老人家說,雙飛,
那是指比翼雙飛,幸福的一種境界。
梁杼羽說,雙飛,
那是個長相美麗、深不可測的怪人!
才開學沒多久,梁杼羽就能肯定地說,

mohlue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

夜書,夜書。
繼夜以書。
總是在深夜裡,十指如梭飛走,在鍵盤上或輕或重,或快或慢地,
敲打著鍵盤,一橫一縱地編織著一篇又一篇瑰麗故事。
或許簡單,或許繁複,卻都是一樣的深刻。

mohlue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



出版品資訊:
書 名:女神大百科
開本大小:17.5 × 10.6cm
製作頁數:256頁
建議售價:199元 
既然要向神祈禱的話!那麼不是選女神比較好嗎?   女神,聽到這個詞彙讓各位聯想到什麼呢?
  先浮出腦海的或許是難以親近、清純美麗、純潔無垢這些印象。
  另外,也有人認為女神是在暗中守護人類的神祇。
  更有人會認為女神能實現所有願望,是全能的天神也說不定。
  就全能這點而言,各種神話世界中被視為女神的「神」與天地創造大多有關聯,
  不少女神對創造過程做出貢獻,或者女神自身就是開創世界者,因此才會讓人聯想到全能的神力。
  除此之外,也有許多因萬能的唯一神依各種機能被細分,
  按工作或職務等各細項加以擬人化而產生的女神。
  女神雖然展現了各種非人智所能及的奇蹟,但並非所有女神都是聖潔善良的。
  如同人類有各種迥異的個性,本書中所介紹的女神們也性情各異,
  有的善妒、有的深情、有的冷酷,呈現出的姿態天差地遠,各有不同。
  她們和諸神互動、和人類相處時,可能抱持著全心的愛情,震怒時則如同鬼神般置人於死地,
  如此編織出無數的故事。在女神的故事中大多會出現戀愛情節,但這些戀情也有不少以悲劇收尾。
  對於這些敘述,也許有高尚的學者會認為女神只是「人類憑空創作出的產物」吧。
  但與其認為她們是難以親近的高嶺之花,不如設想:若女神是位情感豐富的親切女孩,
  能實現你所有的願望,那該有多好?
  女神不就是抱持著這類願望的先人,將妄想加以渲染擴大而成的夢想結晶嗎?
  繼廣受好評的「最萌的~武器事典」及「最萌的~幻想武器事典」之後,
  「銘顯文化」將於本季再次為您獻上奇幻題材的最新力作「女神大百科」!
  本書是史上第一本,毫不保留帶您完全直擊女神秘密花園的究極萌作,
  除了生動、有趣的文字介紹之外,還將各式文獻上的記載收錄彙整,
  毫不保留的為讀者們揭載女神們最私密的閨中情事!除了能讓您增長見聞,
  成為女神知識的萬事通之外,對熱愛創作的讀者們來說也是啟發靈感,作為參考素材的最佳選擇。
  另外還有姐妹作「惡魔大百科」也敬請期待哦!!     ↑↑↑以上是官方介紹,以下是個人感想↓↓↓

  因為封面跟介紹的關係,在台北地下街的CWT中,筆者買了這本《女神大百科》。
  內容是採一神一圖的方式,平均每位女神都有至少四頁的頁面,整本書介紹了最少三十多位的女神;圖片相當的日系風,有的很漂亮,有的很萌,有的很蘿而有的很辣…如果單看圖的話,筆者會覺得雖然不是彩圖、但光圖片很值得我買。  至於內容…  書中的內容介紹了女神的名稱(中日文對照)、發源地、屬性、配偶以及父母;還有大約的介紹該女神的傳說與其相關的一些介紹…  嗯,感覺真美好,不是嗎?  不過實用性卻低的有點可憐呢。  本書中介紹到的東西,說實在,感覺很多都只是…皮毛。也就是大家或許早就都耳熟能詳的故事傳說,而且在傳說的部分,也介紹的不詳細,只是略略帶過、讓讀者知道「喔,原來還有這麼一回事」而已。真的要在寫文時用到,恐怕讀者還得自己連上Google查詢一番呢!  而在《女神大百科》中有介紹到的東西…對不起,請原諒我用了這種形容法。但《女神大百科》的內容,在敘述上真的有一點…嗯,不入流?  筆者沒有看過先前冒天出版的萌系日本翻譯書,但光從《女神大百科》一書來看,看的出來是一貫冒天的「老少咸宜」,用字遣詞相當的易懂白話,內容寫的東西也是好懂到想看不懂都很難的地步;但不知道是否是翻譯的問題,或者日方本身就那麼寫、譯者照翻而已,內容提了很多,實用的部分卻很少,一點也不精要,正確度跟精準度也待修。  例如筆者在本書開頭幾頁看到的一位(一群?)印度女神,書中翻譯的名稱是「天女」,不過筆者在簡略的看了幾行介紹後…筆者可以相當肯定的說,這位(群)沒有被提及名稱的「天女」女神,正確的名稱應該是印度神話中的舞蹈天女、「阿普沙拉斯(Apsarases)」才對。為了應證,筆者特地去考察了一下阿普沙拉斯的日文和《女神大百科》中的『天女』日文原名,確認同樣都是「アプサラス」;但官方卻翻譯其為「天女」…「天女」的範圍廣含很大,而阿普沙拉斯只不過是「天女」的其中一支而已…如果要以大(天女(一群))來涵括小(阿普沙拉斯(一群中的一支)),那麼當然可以,但《女神大百科》中卻是以小(阿普沙拉斯)來涵括了大(天女),如果真照出版方所說的,本書是女神方面的萬事通的話,那麼起碼在翻譯方面,出版社應該要更仔細一點修正精準度才對。  至少,除了中文跟日文名稱對比外,希望能再多一個英文名稱對比增加準確度。  另外,何以筆者會以「不入流」來評價此書?  本來《女神大百科》一書雖然寫的不精專,看看倒也是可以的,可…筆者真的不知道那是日文本來就那麼寫,或者是編輯翻譯的問題;在看本書的時候,筆者一直有種自己其實是在看帶著一點顏色的書籍。  外國的神話(偏希臘羅馬一帶)有很多都是女神生子,或者女神孩子的故事(例如耳熟能詳的星座故事就不乏女神的孩子或者女神生的孩子),這點上筆者可以理解為何《女神大百科》一書中幾乎有一半以上的頁數都在敘述XX女神跟OO男神(有的甚至連人的形體都沒有)生下了**,或者**是XX女神的孩子…  如果只是這樣帶過,筆者還不至於認為此書「不入流」,但,《女神大百科》中,凡舉有關交合的詞都一再被提起強調,其次數之繁,幾乎是書中介紹了多少位女神,就最少提到了多少次;即使是如北歐神話的女武神、希臘神話的雅典娜、聖母瑪莉亞這類以「貞潔」為註的女神,書中也能一再的強調在「處女」兩個字身上打著轉。  即使是神也有七情六慾,這是西方的神話跟中國神話的最大差異,但《女神大百科》一書似乎把重點全給擺在了「情慾」上面(因此上面筆者才會說,這本書根本沒有什麼內容,因為大部分的頁面都拿去介紹關於情慾的東西了),甚至精液、射精、被迫發生關係、共度一夜、馬背式、陽具等等露骨的辭彙充滿了整本書中,就連明明沒有關聯的女神都可以硬扯個「因為她很漂亮,所以一定是個波霸」的標題跟言不及義的內容出來佔字數…這點實在讓人頗為懷疑,這本書真的是老少咸宜…?  就拿雅典娜來說好了,根據傳說,雅典娜手上的艾吉斯之盾(Aigis)擁有「阻絕外來攻擊」的特殊能力,而且在梅杜沙的首級被斬下之後,雅典娜將梅杜沙之首鑲進了盾中,讓該盾另外擁有「讓所有看見的人都變成石頭」的能力…當然,這是後話,《女神大百科》之中對於艾吉斯之盾的能力只描述了前者,而且還將前者的能力原因敘述為「能阻絕所有長槍的外來攻擊,限定長槍是因為,該盾有象徵處女下腹部的意思,而長槍代表的是男性的器官;所以有只要雅典娜身為處女神的一天,任何外來『長槍』的攻擊都傷害不了她」…  以上引號內的文字是引用自《女神大百科》第一篇,雅典娜之章的最後一頁;在一些比較「關鍵」的詞句上,本書都做了特別的註明,保證一目了然。  看完了《女神大百科》後,筆者只感覺,介紹果然誠不欺我,這本書果真介紹了不少關於女神的「秘密花園」還有「閨中情事」;只是,除了閨中情事外,沒介紹到什麼其他的東西,這倒也是事實就是了。  另,《女神大百科》雖然收錄了希臘、印度、中國、日本、東亞等國的女神,但一來收入的女神不多,二來完整度跟參考度有待考量;基本上只有圖片的部分具有觀看的價值,其他介紹…看看就好,參考可以免了。  若要以具有參考價值的書來說,筆者會推薦奇幻基地出版的《東洋/西洋神明事典》,比較起《女神大百科》,該書來的更加精要而詳細,在參考價值上也高出了許多。(不過相對的價格也高了很多)  老實說,從之前的《武器事典》開始,筆者就一直認為,以這類具有參考價值的書籍而言,冒險者天堂如果由自己出版社找尋編輯資料來出版,或許比較花費工夫,但出來的成果與成效應該會比翻譯日本的《萌系》來的好上許多…  至少,不會只有圖有參考性而已。

mohlue 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

1 2
Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。