歌:Lia/多田葵
作詞/作曲:麻枝準 編曲:ANANT-GARDE EYES
GUNSLINGER GIRL -IL TEATRINO-(神槍少女2) ED




 

 あたたかな手(て)から生(う)まれた
 誕生自一雙溫暖的手 
 心(こころ)を持(も)たない人形(にんぎょう)
 我是個沒有心的人偶 
 笑(わら)うことはなく
 不會歡笑 
 話(はな)すこともない
 也不會說話 

 
 いつか聞(き)いてほしいこの思(おも)いも
 心中這份渴望傾訴的思緒 
 言葉(ことば)にはならないけど
 雖然我無法用語言去表述 
 力(ちから)の限(かぎ)りを振(ふ)り絞(しぼ)って
 我也愿竭盡我所有的力量 
 生(い)きていくことを知(し)るから
 去學會什么才是生存 

 
 人形(にんぎょう)はありがとうという
 如今人偶終于學會了 
 言葉(ことば)の意味(いみ)を覚(おぼ)えた
 「謝謝」這個詞的含義 
 でもまだ使(つか)うことも
 卻還沒有用過 
 話(はな)すこともない
 也沒有說過 

 
 いつか聞(き)いてほしいこの思(おも)いも
 心中這份渴望傾訴的思緒 
 言葉(ことば)にはならなくても
 即使我無法用語言去表述 
 力(ちから)の限(かぎ)りを振(ふ)り絞(しぼ)って
 我也愿竭盡我所有的力量 
 ありがとう そう伝(つた)えていくから
 去傳遞心中這份感激 
 風(かぜ)が少(すこ)しでてきて
 一陣風兒微微吹過 
 僕(ぼく)の背(せい)を押(お)すから
 在我身后不斷催促 
 また旅(たび)の支度(したく)をすることにしたんだ
 我又要開始準備下一次旅途 
 

 いつか聞(き)いてほしいこの思(おも)いも
 心中這份渴望傾訴的思緒 
 言葉(ことば)にはならないけど
 雖然我無法用語言去表述 
 力(ちから)の限(かぎ)りを振(ふ)り絞(しぼ)って
 我也愿竭盡我所有的力量 
 泣(な)いて 叫(さけ)んで伝(つた)えるから
 去哭 去喊 去努力傳遞 

 
 いつかゆけるなら遠(とお)い海(うみ)へ
 如果可能 我想去遙遠的海邊 
 世界(せかい)の果(は)ての果(は)てまで
 我想去世界最邊緣的盡頭 
 そんな場所(ばしょ)に辿(たど)りつけたら
 當我抵達那些地方的時候 
 どんな気持(きも)ちになれるのかな
 不知會有怎樣的感覺呢 

arrow
arrow
    全站熱搜

    mohlue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()